“UN SUEÑO CUMPLIDO” – A Dream Come True

noviembre 10, 2009

Laura Muñoz Vega participó durante el mes de septiembre en el campeonato mundial “The Homeless World Cup” que se realizó este año en la ciudad de Milán, Italia.

“Porque jugué un mundial representando a mi país oficialmente. El viaje me aportó una gran experiencia futbolística y personal. Futbolística porque conocí otro tipo de cancha y de juego, pero igual necesitaba preparación física, táctica y mental, lo cual no fue fácil pero me lo puse como objetivo y lo logré.

Y en lo personal en Italia mi equipo se convirtió en mi familia. A pesar de ser la única mujer en el grupo me trataron como un jugador más, lo cual fue una linda sorpresa porque pensaba que me iban a discriminar. Sin embargo fue todo lo contrario y ahora los considero como hermanos.

Fue muy lindo conocer personas de diferentes países que hablaban otros idiomas, tenían otras costumbres y otras perspectivas sobre el fútbol.”

Escrito por Laura Muñoz Vega

A Dream Come True (English)

Laura Muñoz Vega (17) participated in the world championship “The Homeless World Cup” in September 2009, which took place that year in Milan, Italy. Here she tells us her story:

“Because I played in a world cup, officially representing my country. The trip gave me great soccer, as well as personal experiences.  Great soccer experiences because I got to know another kind of field and playing style, but just the same I needed physical, tactical, and mental training, which wasn’t easy, but I set it as an goal and I acheived it.

And on a personal level, my team in Italy turned into my family. In spite of being the only woman in the group, they treated me like any other player, which was a really nice surprise because I thought that they might discriminate against me. In fact, the opposite happened, and now I think of them as brothers.

It was really nice to meet people from different countries that speak other languages, have other customs and other perspectives on soccer.”

Nowadays, Laura continues to train in Villa 31. Her dreams keep pushing her forward, so she is now preparing herself to be admitted in one of the biggest soccer teams in Argentina: Boca Juniors.

Fotos del viaje de Laura

Anuncios

ULTIMOS ENCUENTROS – Last games

junio 10, 2009

2¡Seguimos jugando!

Fuerte Apache x 2

Dicho y hecho: las chicas de Fuerte Apache vinieron a Villa 31 a darnos la revancha. Celebramos el encuentro con un almuerzo de lujo y fraternizando junto con ellas. Y cómo resultó tan lindo todo nos volvieron a invitar el sábado 9 de junio para un partido en el que nuestras chicas pusieron hasta el alma en el juego y fue todo un espectáculo. Las anfitrionas nos agasajaron también fuera de la cancha con choris y gaseosas para coronar esa verdadera fiesta del deporte en la que se convirtió el encuentro.

 Futboleando: Pame y Tuti en acción

Futboleando: Pame y Tuti en acción

(English)

The girls from Fuerte Apache came to Villa 31 to seek revenge.  We celebrated the encounter with a luxurious lunch and became good friends wtih them.  Also, since it all went so well, they invited us to play another game Saturday, June 9th in which our girls put their heart and soul into the game and it was quite a spectacle.  The hostesses smothered us with attention off the field with choris and drinks, topping off this true celebration of the game.

Primer encuentro contra Los Andes

El sábado 30 de mayo fuimos invitadas hasta Florida para jugar contra el equipo Los Andes. Éramos 15 chicas de Retiro, llovía mucho y jugamos en una cancha muy chica y de baldosas que no favorecían mucho nuestro juego. Igualmente dimos batalla, divididas en tres equipos de cinco. Fue una muy buena primera salida de grupo ampliado y a destacar la muy buena asistencia a pesar de la lluvia fuertísima. Compartimos alfajores y galletitas con Los Andes y quedaron invitadas a jugar la revancha en nuestra cancha del barrio Guemes.

(English)

Saturday, May 30th we were invited to Florida in order to play against the team Los Andes.  We were 15 girls from Retiro, it was raining a lot and we played in a tiny field with stones that did not particularly work in our favor.  However, that didn’t get us down, we put up a fight just the same, divided in three groups of five.  It was a great showing of the new larger group and we had a great attendance despite the strong rain.  We shared alfajores (cakes) and cookies with Los Andes and were invited to play the next game on our turf in the Guemes neighborhood.

Amistosos con los Chicos de Unilever

Como ya los estábamos extrañando, los chicos de Unilever se acercaron los jueves 30 de abril y 28 de mayo para jugar con nosotros. Gracias chicos, por todas estas  visitas, que le añaden tanto color a los clásicos entrenamientos de los jueves. ¡Los esperamos cuando gusten!

Karen y Tuti, peleando la pelota

(English)

We were already missing them, so… the guys from Unilever came around a few Thursdays to play with us.:  once on April 30th and once again on May 28th. Thank you guys, for all of your visits, that add so much to our Thursday games!  We’ll be waiting for you whenever you want!

Liga Urbana

Se armaron los equipos!

Se armaron los equipos!

El 6 de junio pasado fuimos invitados a la primera ronda de Fútbol Femenino de la LIGA URBANA DE FUTBOL por la Inclusión Social organizada por Hecho Club Social. Se formaron tres equipos de 5 con todas las presentes y jugamos un triangular con reglas nuevas que las chicas debieron aprender. Habiendo sido esta una muy buena experiencia vamos a seguir participando en cada uno de sus próximos encuentros, que se realizarán una vez por mes en el Polideportivo Martín Fierro, del barrio de San Cristóbal, CABA.

Liga Urbana: aprendiendo nuevas reglas

Aprendiendo nuevas reglas

(English)

Last June 6th we were invited to the first round of female soccer of the Urban Soccer League for Social Inclusion organized  by the Hecho Club Social.  Three teams of five were formed and we played in a triangular style with new rules that the girls had to learn.  This having been a great experience, we are going to continue participating in each of the upcoming matches that occur once a month in Polideportivo Martin Fierro en the neighborhood San Cristobal. Everyone is invited!

Tuti y Jesenia, cuerpo a cuerpo

Tuti y Jesenia, cuerpo a cuerpo

Es tuya, Jessi!

Es tuya, Jessi!

Sí, definitivamente, es tuya,

Sí, definitivamente, es tuya.